YOMI読みの道

例文

上せるを含む例文一覧

上せるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全349件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上せる
前の25件4 / 14次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。

英語の訳

  • Hungry puppies are barking on the street.
出典: Tatoeba文番号 869751
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は洗濯が簡単だという長所がある。

英語の訳

  • This jacket has the virtue of being easy to wash.
出典: Tatoeba文番号 221101
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon in the distance.
出典: Tatoeba文番号 197821
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。

英語の訳

  • I don't have time to take any more pupils.
出典: Tatoeba文番号 194462
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。

英語の訳

  • Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
出典: Tatoeba文番号 189013
TatoebaCC BY 2.0 FR

核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。

英語の訳

  • Nuclear war will bring life on this planet to an end.
出典: Tatoeba文番号 184598
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。

英語の訳

  • The old church on the hill dates back to the twelfth century.
出典: Tatoeba文番号 182744
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。

英語の訳

  • Few people can speak English better than Sachiko.
出典: Tatoeba文番号 173661
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政危機に直面している発展途上国もある。

英語の訳

  • Some developing countries are faced with financial crises.
出典: Tatoeba文番号 170217
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は財政上の援助を止めることに決めた。

英語の訳

  • We decided to cease financial support.
出典: Tatoeba文番号 151519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

組合は10パーセントの賃上げを迫っている。

英語の訳

  • The union is pressing for a ten-percent pay hike.
出典: Tatoeba文番号 140615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の性格には単なる正直以上のものがある。

英語の訳

  • There is more in his character than simple honesty.
出典: Tatoeba文番号 116758
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。

英語の訳

  • Don't carry more money than you need.
出典: Tatoeba文番号 85430
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。

英語の訳

  • Mr. Tanaka can play the piano well.
出典: Tatoeba文番号 2419393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。

英語の訳

  • My aunt speaks Chinese as well as English.
出典: Tatoeba文番号 1069497
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。

英語の訳

  • He earns over 500 dollars a month at that job.
出典: Tatoeba文番号 1038397
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

80歳以上に長生きする人は少なくありません。

英語の訳

  • Not a few people live to be over eighty.
出典: Tatoeba文番号 234959
TatoebaCC BY 2.0 FR

お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。

英語の訳

  • I will look after your cat while you are away.
出典: Tatoeba文番号 226536
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の運営上の責任が問題視されている。

英語の訳

  • The accountability of the management of the organization is held in question.
出典: Tatoeba文番号 208380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?

英語の訳

  • Why can Taro speak English so well?
出典: Tatoeba文番号 201442
TatoebaCC BY 2.0 FR

各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。

英語の訳

  • Each party shall consist of no less than fifteen people.
出典: Tatoeba文番号 184613
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。

英語の訳

  • Each of the students has his own shoes.
出典: Tatoeba文番号 184312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り申し上げることはありません。

英語の訳

  • As far as I am concerned, I have nothing to say.
  • As far as I'm concerned, I have nothing to say.
出典: Tatoeba文番号 164415
TatoebaCC BY 2.0 FR

整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。

英語の訳

  • Cleared, the site will be valuable.
出典: Tatoeba文番号 143055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。

英語の訳

  • It is true that he has a habit of inventing lies.
出典: Tatoeba文番号 118921