彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
英語の訳
- Besides playing tennis, she skis very well.
たとえ一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
英語の訳
- Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
- Even if it takes me the whole day, I'll do the typing.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
英語の訳
- The old woman was snugly sitting on a cushion.
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
英語の訳
- When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
英語の訳
- According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
英語の訳
- One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
キリンは100種類以上の植物を食べることで知られています。
英語の訳
- Giraffes are known to eat over a hundred species of plants.
上司から釘をさすようなことを言われ自重せざるを得ない。
英語の訳
- I got a warning from the boss, so I'll have to tread carefully.
うちのおばあちゃん、肉団子作るのすごく上手だったのよ。
英語の訳
- My grannie was crazy good at making meatballs.
- My grandma was really good at making meatballs.
どれでもお好きなものを、ご自由にお召し上がりください。
英語の訳
- Help yourself to whatever you like.
トムはメアリー以上にメアリーの妹のことが好きなんだよ。
英語の訳
- Tom likes Mary's younger sister more than he likes Mary.
これをフランス語へ翻訳するのに3時間以上かかりました。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate this into French.
すみません、あの映画の上映はもう終わったのでしょうか。
英語の訳
- Excuse me, is that movie no longer being shown?
トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にスキーができます。
英語の訳
- Tom can ski almost as well as Mary can.
- Tom can ski almost as well as Mary.
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
安全だと判断できない以上、危険を冒すべきじゃないんだ。
英語の訳
- As long as we cannot deem it safe, we shouldn't take the risk.
「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
英語の訳
- "Where is my notebook?" "It is on the chair."
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
英語の訳
- When we rush to complete our work, we make needless errors.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
英語の訳
- No one bakes a finer apple pie than Emily.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
英語の訳
- I'm sorry to hear that your father has passed away.
このお寺は、500年以上も前に建てられたと言われています。
英語の訳
- This temple is said to have been built over 500 years ago.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
英語の訳
- I'd like to have this meat dish with your best white wine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
英語の訳
- There are photos of the singers who're featured in the magazine.
もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
英語の訳
- If it were not for water, no one could live on earth.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
英語の訳
- English is just one of over 2,700 languages in the world today.