YOMI読みの道

例文

丈を含む例文一覧

丈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全323件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今や父親とほぼ同じ背丈だ。

英語の訳

  • Tom is now almost as tall as his father.
  • Tom is now almost as tall as his father is.
  • Tom is now about the same height as his father.
出典: Tatoeba文番号 11512967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ううん。ありがとう。私は大丈夫。

英語の訳

  • No, thanks. I'm fine.
出典: Tatoeba文番号 11195209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ごめん!」「大丈夫、心配するな」

英語の訳

  • "I'm sorry!" "It's OK. Don't worry."
出典: Tatoeba文番号 10987917
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

大丈夫?泣きそうに見えるんだけど。

英語の訳

  • Are you OK? You look like you're about to cry.
出典: Tatoeba文番号 10608348
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

3回までなら欠席しても大丈夫だ。

英語の訳

  • It's OK to have up to three absences.
出典: Tatoeba文番号 9671177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

落ち着いて、あなたなら大丈夫よ。

英語の訳

  • Relax, you're doing fine.
出典: Tatoeba文番号 8604605
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?

英語の訳

  • Your face is red. Are you okay? Perhaps you have a fever?
出典: Tatoeba文番号 3548304
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

英語の訳

  • I'm now about as tall as my father.
出典: Tatoeba文番号 2231376
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大丈夫、あんたは狙われないから。

英語の訳

  • Don't worry, he won't go after you.
出典: Tatoeba文番号 1987817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健はビルと同じくらいの背丈です。

英語の訳

  • Ken is as tall as Bill.
出典: Tatoeba文番号 175570
TatoebaCC BY 2.0 FR

渋滞がひどくなければ大丈夫です。

英語の訳

  • We should make it if the traffic isn't too heavy.
出典: Tatoeba文番号 147992
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直にお話になっても大丈夫です。

英語の訳

  • You can afford to speak frankly.
出典: Tatoeba文番号 140633
TatoebaCC BY 2.0 FR

良い子でたいへん丈夫なのですよ。

英語の訳

  • He is a good boy, and he is very strong.
出典: Tatoeba文番号 77877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「彼女、大丈夫かな?」「わかんない」

英語の訳

  • "Do you think she's okay?" "I don't know."
出典: Tatoeba文番号 11518348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなやってますから大丈夫ですよ。

英語の訳

  • Everyone's doing it, so it's fine.
  • Everyone's doing it, so it's OK.
出典: Tatoeba文番号 10996784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身の丈に合った生活を心掛けなさい。

英語の訳

  • Try to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 10903332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今すぐやらなくても大丈夫だからね。

英語の訳

  • You don't need to do that right away.
出典: Tatoeba文番号 10470727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫だよ。最近、忙しいだけだよ。

英語の訳

  • I'm OK. I've just been busy recently.
出典: Tatoeba文番号 9419333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豚の眼球は食べても大丈夫なんですか?

英語の訳

  • Is it safe to eat a pig's eyeball?
出典: Tatoeba文番号 8802677
TatoebagyokusenCC BY 2.0 FR

大丈夫、形勢は君に有利なんだから。

英語の訳

  • I can assure you that chances are in your favor.
出典: Tatoeba文番号 3154600
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

体が丈夫な限りはがんばりたいです。

英語の訳

  • I want to try my best for as long as I am physically able to.
出典: Tatoeba文番号 635035
TatoebaCC BY 2.0 FR

このセーターは洗っても大丈夫です。

英語の訳

  • This sweater will stand washing.
出典: Tatoeba文番号 223605
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その納屋は小さかったが頑丈だった。

英語の訳

  • The barn was small, but it was strong.
出典: Tatoeba文番号 207281
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。

英語の訳

  • He is as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 114171
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は丈夫であることが大切である。

英語の訳

  • It is important for old people to stay strong.
出典: Tatoeba文番号 77313