使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
丈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カビが生えたパンって、食べても大丈夫?
英語の訳
このパンツは丈夫な生地でできてます。
英語の訳
薬を飲みましたから、もう大丈夫です。
英語の訳
大丈夫よ。声かけてくれてありがとう。
英語の訳
本当にこの水を飲んでも大丈夫なんだね?
英語の訳
雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?
英語の訳
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
英語の訳
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
英語の訳
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
英語の訳
エンジンを見てみましたが、大丈夫です。
英語の訳
連絡される際は、日本語でも大丈夫です。
英語の訳
大丈夫です。ちょっと見てるだけなので。
英語の訳
牛乳は私たちの体を丈夫にしてくれます。
英語の訳
ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
英語の訳
さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?
英語の訳
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
英語の訳
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
英語の訳
メアリーはひざ丈の青いドレスを着ていた。
英語の訳
失業しても、私は貯金があるから大丈夫よ。
英語の訳
身の丈に合った生活をしないといけないぞ。
英語の訳
大丈夫だよ。うちの犬は噛んだりしないよ。
英語の訳
トムはもう眼鏡をかけなくても大丈夫です。
英語の訳
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
英語の訳
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
英語の訳
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
英語の訳