使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
丈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は頑丈で健康そうに見える。
英語の訳
彼は元のように丈夫ではない。
英語の訳
彼女は今のところ大丈夫です。
英語の訳
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
英語の訳
僕は運がいいから大丈夫だよ。
英語の訳
このパンって賞味期限大丈夫か?
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
カビたパンって、食べても大丈夫?
英語の訳
「大丈夫?」「うん。全て順調よ」
英語の訳
この手の布は、安くて丈夫だよ。
英語の訳
大丈夫です。見てるだけなので。
英語の訳
明日は、朝寝坊しても大丈夫よ。
英語の訳
チーズは冷凍しても大丈夫ですか?
英語の訳
豚の目玉って食べても大丈夫なの?
英語の訳
屋根は丈夫で、水を通しません。
英語の訳
心配しすぎないで。大丈夫だよ。
英語の訳
私は膝丈のスカートが好きです。
英語の訳
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
英語の訳
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
英語の訳
運動すればもっと丈夫になるよ。
英語の訳
丈を少し詰めていただけますか。
英語の訳
弟は私と同じくらいの背丈です。
英語の訳
彼は以前のように丈夫ではない。
英語の訳
調子が悪かったけど、もう大丈夫。
英語の訳
この文はこのままでも大丈夫だよ。
英語の訳