使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
万を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
英語の訳
万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。
英語の訳
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
英語の訳
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
英語の訳
お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
英語の訳
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
英語の訳
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
英語の訳
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
英語の訳
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
英語の訳
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
英語の訳
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
英語の訳
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
英語の訳
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
英語の訳
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
英語の訳
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
英語の訳
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
英語の訳
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
英語の訳
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
英語の訳
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
英語の訳
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
英語の訳
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
英語の訳
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
英語の訳
万年筆をなくしてしまった。明日、別の買わないとな。
英語の訳
しかしながら、500万円は高すぎるという結論に達した。
英語の訳
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
英語の訳