YOMI読みの道

例文

万を含む例文一覧

万を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全633件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。

英語の訳

  • My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 77991
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。

英語の訳

  • Just in case, you should get auto insurance.
出典: Tatoeba文番号 9852158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。

英語の訳

  • The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
出典: Tatoeba文番号 1789327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。

英語の訳

  • A ten thousand dollar fine? That's nothing.
  • A one million yen fine? That's nothing to me.
出典: Tatoeba文番号 926917
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。

英語の訳

  • Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
出典: Tatoeba文番号 344767
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。

英語の訳

  • You need great endurance to run ten thousand meters.
出典: Tatoeba文番号 235648
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。

英語の訳

  • This dictionary contains no more than 20,000 words.
出典: Tatoeba文番号 221520
TatoebaCC BY 2.0 FR

この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。

英語の訳

  • This fountain pen is as good as any I have ever used.
出典: Tatoeba文番号 219474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。

英語の訳

  • The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
出典: Tatoeba文番号 212747
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。

英語の訳

  • Suppose you had ten million yen, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 193721
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

英語の訳

  • If you should need any help, just let me know.
出典: Tatoeba文番号 193441
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
  • If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
出典: Tatoeba文番号 193435
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。

英語の訳

  • At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
出典: Tatoeba文番号 174929
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

英語の訳

  • The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
出典: Tatoeba文番号 143432
TatoebaCC BY 2.0 FR

年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。

英語の訳

  • There is no easy cure-all for old economic ills.
出典: Tatoeba文番号 121786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。

英語の訳

  • He never saves money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 99763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。

英語の訳

  • She winked at me as much as to say she knew everything.
出典: Tatoeba文番号 86607
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。

英語の訳

  • If you should see Celia, give her my best wishes.
  • If by any chance you run into Celia, give her my regards.
出典: Tatoeba文番号 81193
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。

英語の訳

  • If you should find any mistakes, please let me know at once.
  • If you find a mistake, please let me know right away.
  • If you find any errors, please let me know immediately.
出典: Tatoeba文番号 81164
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。

英語の訳

  • If I should fail, I would try again.
出典: Tatoeba文番号 81148
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。

英語の訳

  • If he should die tomorrow, what in the world would you do?
出典: Tatoeba文番号 81115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。

英語の訳

  • What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
  • What would you do if you had ten thousand dollars?
  • For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
出典: Tatoeba文番号 77697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

万年筆をなくしてしまった。明日、別の買わないとな。

英語の訳

  • I've lost my fountain pen. I have to buy another one tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11484110
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかしながら、500万円は高すぎるという結論に達した。

英語の訳

  • We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
出典: Tatoeba文番号 216269
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

英語の訳

  • Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
出典: Tatoeba文番号 211860