使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
稲妻は電気による一現象である。
英語の訳
彼はあえて一人で行く気ですか。
英語の訳
彼はこの一週間病気で寝ている。
英語の訳
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
英語の訳
一番気に入ったシャツを選んでね。
英語の訳
トムがビールを一気飲みしたんだ。
英語の訳
どの花が一番お気に召しましたか。
英語の訳
彼は十一時に全ての電気を消した。
英語の訳
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
英語の訳
一般的に言えば日本人は内気です。
英語の訳
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
英語の訳
君が今一番必要なものは勇気です。
英語の訳
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
英語の訳
彼はきのう一日中病気で寝ていた。
英語の訳
病気だったので、一日中家にいた。
英語の訳
一番気に入ってる名言って、何ですか?
英語の訳
どれでも一番気に入ったの選んでよ。
英語の訳
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
英語の訳
これが彼らに一番気に入らなかった。
英語の訳
わたしはあそこが一番気に入ったわ。
英語の訳
今こそ一気に取引をまとめるときだ。
英語の訳
子どもは一日に千回も違いに気付く。
英語の訳
彼女は、病気の母に一身につくした。
英語の訳
中2のときが一番楽しかった気がする。
英語の訳
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
英語の訳