万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
英語の訳
- If she should come late, give her this message.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
英語の訳
- Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
英語の訳
- Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
英語の訳
- She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
- She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
英語の訳
- She has been asked to sit on the committee.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
英語の訳
- She looked down on the office girls she had worked with.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
英語の訳
- She works hard in the office for a small salary.
- Despite her meagre salary, she works very hard.
- Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
英語の訳
- She makes a point of remembering each one of our birthdays.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
英語の訳
- Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
英語の訳
- She's got two cats. One's white and the other is black.
- She has two cats. One is white and one is black.
- She has two cats. One is white and the other one is black.
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
英語の訳
- Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
英語の訳
- The girl had no one to turn to for advice.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
英語の訳
- However hard I try, I can't do it any better than she can.
- No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
英語の訳
- Do you happen to know anything done by her alone?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
英語の訳
- Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
英語の訳
- She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
英語の訳
- None of them could understand what she was implying.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
英語の訳
- Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
英語の訳
- She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
英語の訳
- She is recognized as the best figure-skater in the country.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
英語の訳
- She asked the doctor to come and see her son again the next day.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
英語の訳
- As a result, more women are receiving equal work.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
英語の訳
- Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
英語の訳
- I had never seen such a beautiful girl before.
- I'd never seen such a beautiful girl before.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
英語の訳
- I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.