YOMI読みの道

例文

一女を含む例文一覧

一女を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一女
前の25件24 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、彼は一層怒った。

英語の訳

  • He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.
出典: Tatoeba文番号 95337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。

英語の訳

  • All her imaginary happiness vanished in a moment.
出典: Tatoeba文番号 95330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。

英語の訳

  • Her father never let her go to town with her friends.
出典: Tatoeba文番号 93992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。

英語の訳

  • She has to study hard and catch up with everybody in her class.
出典: Tatoeba文番号 91135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。

英語の訳

  • When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
出典: Tatoeba文番号 87485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。

英語の訳

  • I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
出典: Tatoeba文番号 76909
TatoebaCC BY 2.0 FR

けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でも一際目立った。

英語の訳

  • Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 225238
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。

英語の訳

  • If she should come to Japan, Jane would be very happy.
  • If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
出典: Tatoeba文番号 193448
TatoebaCC BY 2.0 FR

今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。

英語の訳

  • The law now requires women to be employed on equal terms with men.
出典: Tatoeba文番号 171190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。

英語の訳

  • I have two children. One is a boy and the other is a girl.
出典: Tatoeba文番号 164655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。

英語の訳

  • She would often hear him grumbling to himself.
出典: Tatoeba文番号 120643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。

英語の訳

  • She had plenty of acquaintances, but no friends.
出典: Tatoeba文番号 94917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。

英語の訳

  • She will have to be by herself during her stay at Oxford.
出典: Tatoeba文番号 93126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。

英語の訳

  • She didn't notice one of her buttons unfastened.
出典: Tatoeba文番号 91539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。

英語の訳

  • She had to study hard to catch up with her classmates.
出典: Tatoeba文番号 91133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。

英語の訳

  • She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 88069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。

英語の訳

  • Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
出典: Tatoeba文番号 75762
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。

英語の訳

  • Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
出典: Tatoeba文番号 409768
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

英語の訳

  • There was something about that house that made her stop and look again.
出典: Tatoeba文番号 147051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。

英語の訳

  • Although he said only one word, it cut her up badly.
出典: Tatoeba文番号 112025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。

英語の訳

  • She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 95013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。

英語の訳

  • She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
出典: Tatoeba文番号 90790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。

英語の訳

  • When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 198787
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。

英語の訳

  • For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.
出典: Tatoeba文番号 190702