使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お風呂は一日おきに入ってるんだよ。
英語の訳
どれでも一番気に入ったの選んでよ。
英語の訳
あの店、一見さんでも入れるのかな。
英語の訳
これが彼らに一番気に入らなかった。
英語の訳
わたしはあそこが一番気に入ったわ。
英語の訳
一緒に写真に入っていただけますか。
英語の訳
我々は興味ある情報を一つ入手した。
英語の訳
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
英語の訳
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
英語の訳
部屋の中に一人づつ入ってください。
英語の訳
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
英語の訳
その計画は一般に受け入れられている。
英語の訳
ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
英語の訳
一番気に入ってる音楽会場って何て言うの?
英語の訳
彼は私の言ったことを一切耳に入らない。
英語の訳
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
英語の訳
あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
英語の訳
この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
英語の訳
それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
英語の訳
講師は一息入れてから、また話し続けた。
英語の訳
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
英語の訳
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
英語の訳
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
英語の訳
私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
英語の訳
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
英語の訳