YOMI読みの道

例文

一入を含む例文一覧

一入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一入
前の25件2 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お風呂は一日おきに入ってるんだよ。

英語の訳

  • I take a bath every other day.
出典: Tatoeba文番号 9240034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったの選んでよ。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 9218538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの店、一見さんでも入れるのかな。

英語の訳

  • I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
出典: Tatoeba文番号 230567
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼らに一番気に入らなかった。

英語の訳

  • This pleased them worst of all.
出典: Tatoeba文番号 218833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一緒に写真に入っていただけますか。

英語の訳

  • Can I take your picture with us?
出典: Tatoeba文番号 190526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は興味ある情報を一つ入手した。

英語の訳

  • We got an interesting piece of information.
出典: Tatoeba文番号 185908
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入に関係なく一生懸命働くべきだ。

英語の訳

  • You ought to work hard regardless of your income.
出典: Tatoeba文番号 148281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわずかな収入を精一杯活かした。

英語の訳

  • He made the best of his small income.
出典: Tatoeba文番号 110252
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中に一人づつ入ってください。

英語の訳

  • Please come into the room one by one.
出典: Tatoeba文番号 84169
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日梅雨に入ったらどうしよう。

英語の訳

  • What if the rainy season should set in tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 81116
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は一般に受け入れられている。

英語の訳

  • The plan has been generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 211260
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。

英語の訳

  • Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
出典: Tatoeba文番号 195874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番気に入ってる音楽会場って何て言うの?

英語の訳

  • What's your favourite music venue?
  • What is your favourite music venue?
出典: Tatoeba文番号 9972336
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

彼は私の言ったことを一切耳に入らない。

英語の訳

  • He won't listen to a word I say.
出典: Tatoeba文番号 7704552
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

鉱業はチリの主要な収入源の一つである。

英語の訳

  • Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
出典: Tatoeba文番号 2955388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。

英語の訳

  • The bank was held up a week ago.
出典: Tatoeba文番号 231080
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はただ一軒の店でだけ入手できる。

英語の訳

  • This book is available at one shop only.
出典: Tatoeba文番号 219702
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?

英語の訳

  • Is that your most favorite golf club?
出典: Tatoeba文番号 205890
TatoebaCC BY 2.0 FR

講師は一息入れてから、また話し続けた。

英語の訳

  • The speaker paused and then went on talking again.
出典: Tatoeba文番号 173294
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。

英語の訳

  • It will pay you to save a part of your salary each month.
出典: Tatoeba文番号 81360
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市に入る道はすべて車で一杯である。

英語の訳

  • All the roads leading into the city are full of cars.
出典: Tatoeba文番号 207562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199646
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。

英語の訳

  • When I entered the room, I found a dog.
出典: Tatoeba文番号 167430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。

英語の訳

  • He studied hard so that he might enter the university.
  • He studied hard in order to get into college.
出典: Tatoeba文番号 102451