使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一働きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
英語の訳
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
英語の訳
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
英語の訳
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
英語の訳
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
英語の訳
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
英語の訳
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
英語の訳
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
英語の訳
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
英語の訳
本当のこと言うと、あいつとは一緒に働きたくない。
英語の訳
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
英語の訳
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
英語の訳
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
英語の訳
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
英語の訳
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
英語の訳
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
英語の訳
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
英語の訳
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の訳