YOMI読みの道

例文

一まとめを含む例文一覧

一まとめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全192件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一まとめ
前の25件6 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終業時間までまだ一時間もあるのに、同僚の順子はいそいそと帰り支度を始めた。

英語の訳

  • Even though we still had an hour until closing time, my colleague Junko excitedly started getting ready to go home.
出典: Tatoeba文番号 1110574
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。

英語の訳

  • Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 236007
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。

英語の訳

  • If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
出典: Tatoeba文番号 231329
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。

英語の訳

  • No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
出典: Tatoeba文番号 199545
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。

英語の訳

  • If you are to get ahead in life, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このコート、結構するのよ。でも、めっちゃ気に入ってるし一先ず買っちゃおっと。

英語の訳

  • I know that this coat's very expensive. But I really like it, so I'm going to buy it anyway.
出典: Tatoeba文番号 11700116
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

人間が直接感じ取る唯一の電磁波の波長は、目で見る光と肌を温まる赤外線ですか。

英語の訳

  • Are the only electromagnetic wavelengths that humans can directly perceive the light we see using our eyes and infrared radiation that warms our skin?
出典: Tatoeba文番号 10100693
TatoebaNekonariCC BY 2.0 FR

トムがあまりにも一生懸命話すもんだから、途中から何だか可愛く思えて来ちゃった。

英語の訳

  • Tom's excessive talk of his eagerness to risk his life, somehow came to seem cute.
出典: Tatoeba文番号 2860833
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。

英語の訳

  • If he had worked harder, he might be a rich man now.
出典: Tatoeba文番号 193524
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。

英語の訳

  • I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
出典: Tatoeba文番号 169915
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

英語の訳

  • Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
出典: Tatoeba文番号 138139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

英語の訳

  • The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 127457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その服まだ一度しか着てないのに捨てちゃうの?そんなもったいないことしちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You're throwing those clothes away even though you have only ever worn them once? You can't be so wasteful.
出典: Tatoeba文番号 894499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。

英語の訳

  • When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
出典: Tatoeba文番号 190325
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。

英語の訳

  • I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
出典: Tatoeba文番号 169623
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。

英語の訳

  • You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
出典: Tatoeba文番号 944325
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。

英語の訳

  • On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
出典: Tatoeba文番号 190058
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。

英語の訳

  • There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
出典: Tatoeba文番号 391964
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。

英語の訳

  • Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
出典: Tatoeba文番号 190388
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、誰が一番臭いオナラを出すことができるかを知るために競い合ってました。

英語の訳

  • Tom and Mary were competing to see who could make the smelliest fart.
出典: Tatoeba文番号 10245263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。

英語の訳

  • I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
出典: Tatoeba文番号 1154128
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。

英語の訳

  • Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
出典: Tatoeba文番号 196822
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。

英語の訳

  • For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
出典: Tatoeba文番号 74341
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。

英語の訳

  • One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
出典: Tatoeba文番号 180354
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。

英語の訳

  • She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
出典: Tatoeba文番号 952062