YOMI読みの道

例文

一つとしてを含む例文一覧

一つとしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全477件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一つとして
前の25件6 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。

英語の訳

  • I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
出典: Tatoeba文番号 190683
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。

英語の訳

  • He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
出典: Tatoeba文番号 170359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間は君には何一つ不自由させません。

英語の訳

  • As long as I live, you shall want for nothing.
出典: Tatoeba文番号 167627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

英語の訳

  • My first impression of him proved to be correct.
出典: Tatoeba文番号 162926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。

英語の訳

  • My dream has come true at last by working hard.
出典: Tatoeba文番号 162580
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。

英語の訳

  • He is studying hard in order not to disappoint his parents.
出典: Tatoeba文番号 98963
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebaCC BY 2.0 FR

イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。

英語の訳

  • In Italy, each village holds a festival once a year.
出典: Tatoeba文番号 229081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。

英語の訳

  • Jane has been acting in films since she was eleven.
  • Jane has been acting in movies since she was eleven.
出典: Tatoeba文番号 216443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。

英語の訳

  • The boy reached out for another piece of cake.
出典: Tatoeba文番号 209119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。

英語の訳

  • You can't equate nationalism with fascism.
出典: Tatoeba文番号 199299
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。

英語の訳

  • The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
出典: Tatoeba文番号 198614
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

英語の訳

  • Be sure to look over your paper again before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 192328
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。

英語の訳

  • To know a language is one thing, and to teach it is another.
出典: Tatoeba文番号 190700
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190401
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。

英語の訳

  • The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
出典: Tatoeba文番号 180078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。

英語の訳

  • You'll want for nothing while I am alive.
出典: Tatoeba文番号 163216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。

英語の訳

  • Those whom he lived with respected him.
出典: Tatoeba文番号 119213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。

英語の訳

  • His illness is one of her chief anxieties.
出典: Tatoeba文番号 116273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。

英語の訳

  • She has a great wish to travel around the world.
出典: Tatoeba文番号 88413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。

英語の訳

  • Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
出典: Tatoeba文番号 76352
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。

英語の訳

  • "Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.
  • The novel Tom and Mary is reputed to be the most boring in the world.
出典: Tatoeba文番号 3496521
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

英語の訳

  • Your account of the accident corresponds with the driver's.
出典: Tatoeba文番号 233517