使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つとしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
英語の訳
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
英語の訳
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。
英語の訳
一度でも勝てると自信がついていいんだけれどね。
英語の訳
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
英語の訳
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
英語の訳
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
英語の訳
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
英語の訳
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
英語の訳
私はその問題について彼と意見が一致していない。
英語の訳
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
英語の訳
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
英語の訳
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
英語の訳
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
英語の訳
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
英語の訳
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
英語の訳
それについて文句を言う人は一人もいませんでした。
英語の訳
トムってあなたと一緒に行くつもりはないんでしょう?
英語の訳
私はメアリーと一緒に行くって、トムに伝えといて。
英語の訳
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
英語の訳