使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つとしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
英語の訳
これら三つの国が連合して一つの国になった。
英語の訳
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
英語の訳
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
英語の訳
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
英語の訳
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
英語の訳
私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
英語の訳
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
英語の訳
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
英語の訳
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
英語の訳
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
英語の訳
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
英語の訳
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
英語の訳
これは父が私に残してくれたものが一つある。
英語の訳
あなたに知っておいてほしいことが一つあるの。
英語の訳
塩コショウして、ナツメグを一つまみ加えます。
英語の訳
失恋も何もアンタ一つもがんばってないでしょ。
英語の訳
トムは一晩中テレビをつけっぱなしにしていた。
英語の訳
そして雪の結晶が一つ、夜の空から舞い降りた。
英語の訳
トムは少なくとも月に一回図書館に行っている。
英語の訳
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
英語の訳
君はこのことについて一言も私に言わなかった。
英語の訳
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
英語の訳
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
英語の訳
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
英語の訳