YOMI読みの道

例文

一つずつを含む例文一覧

一つずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全149件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一つずつ
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。

英語の訳

  • This essay is about a piece of luggage.
出典: Tatoeba文番号 220961
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。

英語の訳

  • To begin with, that kind of work is too tough for me.
出典: Tatoeba文番号 195580
TatoebaCC BY 2.0 FR

一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。

英語の訳

  • The clothes soaked in water overnight were heavy.
出典: Tatoeba文番号 190140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。

英語の訳

  • They all agreed to a man that this statement was true.
出典: Tatoeba文番号 86034
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See to it that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85493
TatoebaCC BY 2.0 FR

部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。

英語の訳

  • The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
出典: Tatoeba文番号 84246
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。

英語の訳

  • That poor family lives from hand to mouth every month.
出典: Tatoeba文番号 207045
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。

英語の訳

  • In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
出典: Tatoeba文番号 195570
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。

英語の訳

  • For one thing, I am poor; for another, I am busy.
出典: Tatoeba文番号 190709
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。

英語の訳

  • For one thing, I am poor; for another, I am busy.
出典: Tatoeba文番号 190703
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。

英語の訳

  • You should call on your parents at least once a month.
出典: Tatoeba文番号 1592955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。

英語の訳

  • Jane has been acting in films since she was eleven.
  • Jane has been acting in movies since she was eleven.
出典: Tatoeba文番号 216443
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

英語の訳

  • Be sure to look over your paper again before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 192328
TatoebaCC BY 2.0 FR

引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。

英語の訳

  • The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
出典: Tatoeba文番号 189994
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。

英語の訳

  • Children need many things, but above all they need love.
出典: Tatoeba文番号 168669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を殺したり傷つけたりしたことなど一度もありません。

英語の訳

  • I have never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anyone.
出典: Tatoeba文番号 11919534
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。

英語の訳

  • One by one, the boys came to see what I was reading.
出典: Tatoeba文番号 146618
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。

英語の訳

  • Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 81352
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。

英語の訳

  • The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
出典: Tatoeba文番号 13440780
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

英語の訳

  • Originally the meeting was planned for next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 195577
TatoebaCC BY 2.0 FR

焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。

英語の訳

  • I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
出典: Tatoeba文番号 146378
TatoebaCC BY 2.0 FR

造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。

英語の訳

  • Without him nothing was made that has been made.
出典: Tatoeba文番号 140216
TatoebaCC BY 2.0 FR

特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。

英語の訳

  • Special services include a personal driver for each guest.
出典: Tatoeba文番号 123459