使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
焦らず、一歩一歩歩むことが大切です。
英語の訳
ほんの一言が人を傷つけることもある。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
英語の訳
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
英語の訳
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
英語の訳
私はこの点については一歩も譲れません。
英語の訳
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
英語の訳
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
英語の訳
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
英語の訳
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
英語の訳
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
英語の訳
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
多民族国家で言語を統一することは難しい。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
英語の訳
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
英語の訳
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
英語の訳
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
英語の訳
石油の特質の一つは水に浮くということである。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
英語の訳
「お水を一つもらえますか?」「水?それとも炭酸水?」
英語の訳
自分の実力は、自分が一番よく知っているはずだ。
英語の訳