使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
英語の訳
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
英語の訳
私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
英語の訳
私は駅から一時間のところに住んでいる。
英語の訳
彼と一緒にいるところを見られたくない。
英語の訳
君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
英語の訳
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
英語の訳
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
英語の訳
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
英語の訳
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
英語の訳
私は一度も釧路に行ったことがありません。
英語の訳
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
英語の訳
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
英語の訳
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
英語の訳
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
英語の訳
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
英語の訳
青春してた頃は、トムと一緒によく遊んでた。
英語の訳
トムはメアリーと一緒にそこに行くだろうね。
英語の訳
一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。
英語の訳
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
英語の訳
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
英語の訳
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
英語の訳
こんな人気のないところで一体何をしているの?
英語の訳
その人には学生の頃一度会った事があります。
英語の訳
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
英語の訳