レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。
英語の訳
- You can see the whole park from the restaurant.
あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
英語の訳
- They serve wonderful Chinese at that restaurant.
ここからレストランまでのいきかたを書いてください。
英語の訳
- Could you write me directions to the restaurant?
レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
英語の訳
- The dirty plates in the restaurant disgusted us.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
英語の訳
- I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
- I can't afford eating in such an expensive restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
英語の訳
- We are giving a dinner for her at the restaurant.
彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
英語の訳
- He has a big restaurant near the lake.
トムはボストンのレストランで料理長をしているんです。
英語の訳
- Tom is the head chef at a restaurant in Boston.
あのレストランの料理は、そんなに美味しくなかったよ。
英語の訳
- The food at that restaurant wasn't all that great.
- The food at that restaurant wasn't all that delicious.
- The food at that restaurant wasn't all that good.
トムはね、近くのレストランにランチを食べに行ったよ。
英語の訳
- Tom went to a nearby restaurant to have lunch.
- Tom went to a nearby restaurant for lunch.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
英語の訳
- This restaurant serves French cuisine, but with Japanese tableware.
あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。
英語の訳
- I wish I could've eaten at that restaurant with you.
- I wish I could have eaten at that restaurant with you.
- I wish that I could've eaten at that restaurant with you.
クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。
英語の訳
- Please wrap it like a Christmas present.
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
英語の訳
- Do you know of any good restaurant near here?
- Do you know any good restaurant near here?
- Do you know any good restaurant around here?
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
英語の訳
- This restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
英語の訳
- The restaurant can't be matched for good service.
そのレストランからは、公園全体を見ることができます。
英語の訳
- You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
英語の訳
- The restaurant stands at the junction of two superhighways.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
英語の訳
- The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
英語の訳
- Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
英語の訳
- The runners rounded the corner into the homestretch.
角の小さなレストラン、いつもお客さんでいっぱいなのよ。
英語の訳
- The little restaurant on the corner always has a lot of custom.
彼女、近くのレストランでウェイトレスとして働いてるよ。
英語の訳
- She works as a waitress at a nearby restaurant.
先週食べに行ったあのレストランに、また行きましょうね。
英語の訳
- Let's go back to that restaurant we ate at last week.
あそこのレストランの料理は、そこまで良くはなかったよ。
英語の訳
- The food at that restaurant wasn't all that great.
- The food at that restaurant wasn't all that good.