YOMI読みの道

例文

ムズムズを含む例文一覧

ムズムズを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ムズムズ
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。

英語の訳

  • Your system isn't suited to our company's needs.
出典: Tatoeba文番号 124041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。

英語の訳

  • They all account Mr James an able businessman.
出典: Tatoeba文番号 97407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お昼ご飯は、たいていハムとチーズのサンドイッチだよ。

英語の訳

  • I usually have a ham and cheese sandwich for lunch.
出典: Tatoeba文番号 10784534
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに来た。

英語の訳

  • Tom came to Boston to propose to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8040011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

古文の本を何冊か買って勉強してるがやっぱりムズいな。

英語の訳

  • I bought many books in Classical Japanese and I'm studying them, but it's hard, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 1768332
TatoebaCC BY 2.0 FR

仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。

英語の訳

  • A good mediator can make a deal go smoothly.
出典: Tatoeba文番号 126435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもなかなか開かないドアが、今日はスムーズに開いた。

英語の訳

  • The door that usually never quite opens easily opened smoothly today.
出典: Tatoeba文番号 11638309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはずっとディズニーランドに行きたいと思ってるのよ。

英語の訳

  • Tom has always wanted to go to Disneyland.
出典: Tatoeba文番号 9994310
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに行った。

英語の訳

  • Tom went to Boston to propose to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8040010
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

プリズムの中では、紫の光は赤の光よりも速度が落ちます。

英語の訳

  • Inside the prism, violet light slows down more than red light.
出典: Tatoeba文番号 3960140
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しい英語の先生、トム・クルーズ似のイケメンらしいよ。

英語の訳

  • I heard that the new English teacher is a handsome guy who looks like Tom Cruise.
出典: Tatoeba文番号 3154130
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。

英語の訳

  • Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.
出典: Tatoeba文番号 778248
TatoebaCC BY 2.0 FR

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

英語の訳

  • A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
出典: Tatoeba文番号 121405
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。

英語の訳

  • Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
出典: Tatoeba文番号 76806
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。

英語の訳

  • The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
出典: Tatoeba文番号 74956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

WWWは、1989年にティム・バーナーズ=リーによって発明されました。

英語の訳

  • The World Wide Web was invented by Tim Berners-Lee in 1989.
出典: Tatoeba文番号 10042555
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムとメアリー」グッズ、ご好評につき再入荷いたしました。

英語の訳

  • "Tom and Mary" merchandise is back in stock due to popular demand.
出典: Tatoeba文番号 3313247
TatoebaCC BY 2.0 FR

リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。

英語の訳

  • The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
出典: Tatoeba文番号 192546
TatoebaCC BY 2.0 FR

サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。

英語の訳

  • It was strictly a family affair for Sam Jones.
出典: Tatoeba文番号 216732
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。

英語の訳

  • Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
出典: Tatoeba文番号 74632
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。

英語の訳

  • My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
出典: Tatoeba文番号 170357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。

英語の訳

  • His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
  • His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
  • His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
出典: Tatoeba文番号 117464
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。

英語の訳

  • Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
出典: Tatoeba文番号 196635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。

英語の訳

  • The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
出典: Tatoeba文番号 120748
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

英語の訳

  • The New York Times reviews her gallery all the time.
出典: Tatoeba文番号 198742