私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
英語の訳
- My name is Robert, so they call me Bob for short.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
英語の訳
- Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
英語の訳
- Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
英語の訳
- Bob has to get through this ordeal on his own.
野球やるなら、バットとボール、それからグローブが要るよ。
英語の訳
- You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
スポーツブランドとアニメのコラボレーションが発表された。
英語の訳
- A sports brand and anime collab has been announced.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
英語の訳
- I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
英語の訳
- Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
英語の訳
- Bob missed the last train and had to take a taxi.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
英語の訳
- Records certify that Bob passed his driving test.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
英語の訳
- I doubt if Bob will come to my birthday party.
トムはポップコーンの入ったボウルを、テーブルの上に置いた。
英語の訳
- Tom put the bowl of popcorn on the table.
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
英語の訳
- Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
英語の訳
- Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
英語の訳
- Our principal wanted to admit Bob to our school.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
英語の訳
- Bob looks down on his brother for not being good at sports.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
英語の訳
- Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
英語の訳
- If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
英語の訳
- Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
英語の訳
- "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
英語の訳
- Do you know where I might find small cowboy boots?
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
英語の訳
- Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
英語の訳
- Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
英語の訳
- Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
英語の訳
- The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.