使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ペーペーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのページの注意書きを読みなさい。
英語の訳
ボールペンで書いていただけませんか?
英語の訳
ボールペンで申込書に記入しなさい。
英語の訳
一つは、カーペットの美しさである。
英語の訳
昨日はその本を80ページまで読んだ。
英語の訳
彼は10ページで10個の間違いをした。
英語の訳
家のスペアキーは外に隠してあります。
英語の訳
「これは何色?」「ペールオレンジだよ」
英語の訳
エスペラントはまだビギナーなもんで。
英語の訳
当店ではカーペットを販売しています。
英語の訳
そのページ、お気に入り登録してるよ。
英語の訳
本を出して42ページを開いてください。
英語の訳
昨日なくしたボールペンは新品だった。
英語の訳
40人に十分なスペースはここにはない。
英語の訳
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
英語の訳
カーテンとカーペットが新しくなった。
英語の訳
このカーペットはあれよりも質がいい。
英語の訳
このカーペットは実にお買い得だった。
英語の訳
シャーペンの芯2・3本もらえるかな。
英語の訳
その本のページが2枚くっついていた。
英語の訳
誰かがこの本から2ページ破り取った。
英語の訳
トイレットペーパーの買い置きがある。
英語の訳
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
英語の訳
もう2、3ページ読みさえすればいい。
英語の訳
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
英語の訳