YOMI読みの道

例文

ペーペーを含む例文一覧

ペーペーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ペーペー
前の25件7 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10ページに10個の誤りをみつけた。

英語の訳

  • I found ten mistakes in as many pages.
出典: Tatoeba文番号 162115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10ページに10個の誤りを発見した。

英語の訳

  • I found ten mistakes in as many pages.
出典: Tatoeba文番号 162114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。

英語の訳

  • They built their empire in Peru about five hundred years ago.
出典: Tatoeba文番号 98267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は興奮しながらページをめくった。

英語の訳

  • She turned over the page with excitement.
出典: Tatoeba文番号 90442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ペットフードが安いので買いだめしとこ。

英語の訳

  • Pet food is cheap, so I'll stock up.
  • Pet food is cheap, so let's stock up.
出典: Tatoeba文番号 11029812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本の最初の何ページかは飛ばしたよ。

英語の訳

  • I skipped the first few pages of the book.
出典: Tatoeba文番号 9928581
TatoebaMiyaUnaCC BY 2.0 FR

私は窓の下枠をペーパータオルで拭いた。

英語の訳

  • I wiped the window sill with a paper towel.
出典: Tatoeba文番号 4394458
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

34ページの下から7行目を見てください。

英語の訳

  • Look at the seventh line from the bottom on page 34.
出典: Tatoeba文番号 2472277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。

英語の訳

  • Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.
出典: Tatoeba文番号 2090906
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

コペンハーゲンはデンマークの首都です。

英語の訳

  • Copenhagen is the capital of Denmark.
出典: Tatoeba文番号 1529777
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お探しのページは見つかりませんでした。

英語の訳

  • We were unable to find the webpage that you requested.
出典: Tatoeba文番号 566123
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

カーペットの値段は3つの要素で決まる。

英語の訳

  • The price of the carpet is determined by three factors.
出典: Tatoeba文番号 226466
TatoebaCC BY 2.0 FR

このページをノートに写しておきなさい。

英語の訳

  • Copy this page in your notebook.
出典: Tatoeba文番号 223218
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この機械は1分間に60ページ印刷できる。

英語の訳

  • This machine can print sixty pages a minute.
出典: Tatoeba文番号 222485
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本のペーパーバック版はありますか。

英語の訳

  • Is there a paperback edition of this book?
出典: Tatoeba文番号 219756
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は1ページおきに絵が載っている。

英語の訳

  • There are pictures on alternate pages of the book.
出典: Tatoeba文番号 206689
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the picture at the top of the page.
出典: Tatoeba文番号 196851
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。

英語の訳

  • A Persian cat was sleeping under the table.
出典: Tatoeba文番号 196697
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事のペースは社員各人に任されている。

英語の訳

  • Work pace is left up to the individual employee.
出典: Tatoeba文番号 169138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本の最初の数ページは飛ばしたんだ。

英語の訳

  • I skipped the first few pages of the book.
出典: Tatoeba文番号 159871
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は本の21ページの練習問題を省いた。

英語の訳

  • The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
出典: Tatoeba文番号 141501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。

英語の訳

  • They scrambled for the penny in the street.
出典: Tatoeba文番号 96019
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

画像をクリックすると次ページへ移ります!

英語の訳

  • Click the picture to go to the next page!
出典: Tatoeba文番号 74447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーが腹ペコだって言ってたよ。

英語の訳

  • Tom and Mary said that they were very hungry.
  • Tom and Mary said that they were hungry.
  • Tom and Mary said they were hungry.
出典: Tatoeba文番号 11555228
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

マヨネーズと胡麻ペーストの相性は抜群だ。

英語の訳

  • Mayonnaise and sesame paste go really well together.
出典: Tatoeba文番号 8621593