私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。
英語の訳
- I had a high fever; otherwise I could have gone camping.
Mac OS Xといっても、Mac OSのコードをバージョンアップした訳ではない。
英語の訳
- Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version.
ドイツのライプツィヒにある動物園からライオンが2頭逃げ出しました。
英語の訳
- Two lions have escaped from a zoo in Leipzig, Germany.
スプーンとフォークとナイフがいります。どうもありがとうございます。
英語の訳
- I need a spoon, a fork and a knife. Thank you very much.
トムはメアリーにプレゼントを買わなきゃいけないって分かってたんだ。
英語の訳
- Tom knew that he needed to buy a gift for Mary.
- Tom knew he had to buy Mary a present.
- Tom knew he had to buy a present for Mary.
トムはやっぱりパイナップルのアップサイドダウンケーキが大好きです。
英語の訳
- Tom just loves pineapple upside-down cake.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
英語の訳
- Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい?
英語の訳
- I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
英語の訳
- However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
英語の訳
- However, the color was different from the sample color in your catalog.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
英語の訳
- The approaches used in those two designs are exactly alike.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配っている。
英語の訳
- The volunteer group provides war victims with food and medicine.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
英語の訳
- This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
Windows Media Playerの新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
英語の訳
- Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
英語の訳
- I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
パンプキンパイが大好きっていう人もいれば、大嫌いっていう人もいるわ。
英語の訳
- Some people love pumpkin pie and others hate it.
サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。
英語の訳
- Santa Claus carries all the presents in his sack.
ちょっと車の後ろに立って、ブレーキランプが作動してるか教えてくれない?
英語の訳
- Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
英語の訳
- The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
英語の訳
- This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
英語の訳
- When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
英語の訳
- If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
英語の訳
- Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
英語の訳
- This is the most wonderful present I have ever received.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
英語の訳
- Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.