私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
英語の訳
- I am Finnish, but I speak also Swedish.
あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
英語の訳
- You shouldn't eat too much candy.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
英語の訳
- The coup attempt was foiled at the last moment.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
英語の訳
- A lot of birthday cards will arrive soon.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
英語の訳
- Blow out all the candles on the birthday cake at once.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
英語の訳
- Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
英語の訳
- What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
英語の訳
- I gave my son a box of candy, which he opened happily.
彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
英語の訳
- He always invited me to his dinner parties.
彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
英語の訳
- He recently traded in his jeep for a new Mercedes.
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
英語の訳
- They named the spaceship "Discovery."
そんなCD買うつもりなんてないよ。傷だらけじゃないか。
英語の訳
- I'm not going to buy that CD. It's scratched.
トムは自分のデザートだけでなく、メアリーのも食べた。
英語の訳
- Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's, too.
- Tom not only ate his own dessert, he ate Mary's, too.
- Tom not only ate his own dessert, he also ate Mary's.
出さなくていいわよ。今日のディナーは、私のおごりよ。
英語の訳
- You don't need to pay anything. Today, dinner is on me.
インドはヒンディー語で「バーラト」と呼ばれています。
英語の訳
- India is called "Bharat" in Hindi.
トムはレターオープナーをデスクの引き出しにしまった。
英語の訳
- Tom put the letter opener back in the desk drawer.
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
英語の訳
- Look at what she brought for my birthday party!
お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
英語の訳
- Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
英語の訳
- Who runs faster, Judy or Tony?
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
英語の訳
- If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
英語の訳
- A very pleasant young woman waited on me in the department store.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
英語の訳
- Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
英語の訳
- Fashion designers are breaking with tradition.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
英語の訳
- First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
英語の訳
- We will give Father a birthday present.