アンチケモナーらはインターネット上で誇らしげにケモナーらに対して異を唱えた。
英語の訳
- Anti-furries have proudly voiced their opposition on the Internet.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
英語の訳
- Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
英語の訳
- Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
英語の訳
- Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
英語の訳
- We use gestures as well as words to communicate with others.
それは、ブレッドナイフよ。チーズを切るんだったら、こっちのナイフの方がいいよ。
英語の訳
- That's a bread knife. To cut cheese, this knife is better.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
大聖堂は西の扉にロマネスク様式の名残があり、半円状のアーチを見ることができる。
英語の訳
- There are traces of Romanesque style at the west gate of the cathedral, such as a semi-circular arch.
口座番号などを記憶したプラスチック製の磁気カードはキャッシュカードと言いますか?
英語の訳
- Is the magnetic card made of plastic which stores your bank account called a cash card?
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
英語の訳
- Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
英語の訳
- Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
英語の訳
- If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
英語の訳
- If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.
ミャンマーの民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーは10年以上監禁されている。
英語の訳
- The leader of Myanmar's pro-democracy movement, Aung San Suu Kyi, has been in detainment for over 10 years.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
英語の訳
- From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
英語の訳
- Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
カーチャは、サーシャからもらった新しいアイロンで洗濯物にアイロンがけをしてます。
英語の訳
- Katya is ironing laundry with the new iron that Sasha gave her.
カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。
英語の訳
- Please show your passport and E-ticket to the counter, hand over your luggage and check in.
チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。
英語の訳
- It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
英語の訳
- Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
インチキなセールスマンに騙されて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
英語の訳
- John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
英語の訳
- Captain Akagi sprained his ankle during practice, so, before the game, he taped it up until it was stiff as a board.
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
英語の訳
- The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。
英語の訳
- There’s a Subway sandwich shop just across from Hayasaka Cycle on Clis Road.