使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ズタズタを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。
英語の訳
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
英語の訳
私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。
英語の訳
彼はジャズをたしなむようなタイプではない。
英語の訳
コンタクトレンズをつけ始めたのは、いつですか?
英語の訳
カウンターではテニスシューズを販売している。
英語の訳
コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
英語の訳
ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
英語の訳
ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。
英語の訳
ニューヨークタイムズで働いてる友達がいるんだ。
英語の訳
私はスターウォーズエピソード1を見ていません。
英語の訳
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
英語の訳
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
英語の訳
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
英語の訳
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
英語の訳
パンにはバターとチーズのどちらをつけて食べますか。
英語の訳
パスタをズルズルと音立てながら食べるのはやめなさい。
英語の訳
メアリーは、甘酸っぱいラズベリータルトが大好きです。
英語の訳
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
英語の訳
ゼネラルモーターズは7万6千人の従業員を解雇しました。
英語の訳
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
英語の訳
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
英語の訳
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
英語の訳
この店ではバター、チーズ、砂糖といった食料品を売っている。
英語の訳