トムはタップダンスのレッスンを週に2回受けているんだ。
英語の訳
- Tom takes tap dancing lessons twice a week.
トムはエレクトロニック・ダンス・ミュージックが好きだ。
英語の訳
- Tom likes electronic dance music.
- Tom likes EDM.
私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
英語の訳
- Tom chose the restaurant where we ate lunch.
メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
英語の訳
- Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
英語の訳
- We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
英語の訳
- We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
英語の訳
- The waitress bustled about serving the customers.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
英語の訳
- Since the release of the PlayStation 2, game store shelves have blossomed with a variety of new titles.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
英語の訳
- The restaurant was a bummer.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
英語の訳
- I wish you would take me to a restaurant for a change.
私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。
英語の訳
- I like volleyball as well as basketball.
私の姉はプロのイラストレーターになるのが夢と言っている。
英語の訳
- My older sister says it's her dream to become a pro illustrator.
トムは、3歳の息子のクリスマスプレゼントに子犬をやった。
英語の訳
- Tom gave his three-year-old son a puppy for Christmas.
- Tom gave his three-year-old son a puppy as a Christmas present.
トムは、お金を払わずにレストランから去ろうと試みていた。
英語の訳
- Tom tried to leave the restaurant without paying.
かわいらしいウエイトレスさんが、私たちを担当してくれた。
英語の訳
- A pretty waitress waited on us.
そのレポート、フランス語に訳すのに3時間以上かかったの。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate that report into French.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
英語の訳
- I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。
英語の訳
- It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
英語の訳
- The waitress spread a white cloth over the table.
- The waitress put a white tablecloth on the table.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
英語の訳
- This watch is as expensive a gift as that bracelet.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
英語の訳
- The teacher is counted as the best dresser in our school.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
英語の訳
- I wish you would take me to a restaurant for a change.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
英語の訳
- To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
英語の訳
- She wanted a doll for Christmas in the worst way.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
英語の訳
- The discount can't be used for all goods or at all restaurants.