YOMI読みの道

例文

ストレスを含む例文一覧

ストレスを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ストレス
前の25件16 / 22次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。

英語の訳

  • I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
出典: Tatoeba文番号 74928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。

英語の訳

  • Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
出典: Tatoeba文番号 10680392
TatoebakalleCC BY 2.0 FR

Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします

英語の訳

  • Synology is honored to invite you to its conference event.
出典: Tatoeba文番号 5464209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。

英語の訳

  • Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
  • Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
出典: Tatoeba文番号 2161184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。

英語の訳

  • The spokesman confirmed that the report was true.
出典: Tatoeba文番号 1606867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。

英語の訳

  • English people call elevators "lifts".
出典: Tatoeba文番号 1052801
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。

英語の訳

  • Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
出典: Tatoeba文番号 234961
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。

英語の訳

  • You can get good food for a modest sum at the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 231230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。

英語の訳

  • Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
出典: Tatoeba文番号 170803
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。

英語の訳

  • Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
出典: Tatoeba文番号 75130
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。

英語の訳

  • I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
出典: Tatoeba文番号 74244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟の方が私よりたくさんクリスマスプレゼントをもらってました。

英語の訳

  • My brother got more Christmas presents than me.
出典: Tatoeba文番号 11563481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

握りこぶしは、ストレスがあることを示しているかもしれません。

英語の訳

  • A closed fist can indicate stress.
  • A clenched fist may indicate stress.
出典: Tatoeba文番号 11155267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。

英語の訳

  • It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
  • Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
出典: Tatoeba文番号 8882093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。

英語の訳

  • After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
出典: Tatoeba文番号 8662211
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

もうすぐクリスマスだけど、誰かにクリスマスプレゼント上げるの?

英語の訳

  • It's almost Christmas. Are you going to give someone a present?
出典: Tatoeba文番号 6394279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。

英語の訳

  • Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
出典: Tatoeba文番号 2213106
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

プレトリアスの人生についてはほんのわずかしか分かっていない。

英語の訳

  • I know next to nothing about the life of Praetorius.
出典: Tatoeba文番号 1128741
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。

英語の訳

  • Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
出典: Tatoeba文番号 876685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。

英語の訳

  • Some classmates saw me give him chocolate.
出典: Tatoeba文番号 225568
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。

英語の訳

  • This is by far the best seafood restaurant in this area.
出典: Tatoeba文番号 224344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。

英語の訳

  • In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
  • In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.
  • In all my travels, I've never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.
出典: Tatoeba文番号 218027
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。

英語の訳

  • Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
出典: Tatoeba文番号 122517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。

英語の訳

  • He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
出典: Tatoeba文番号 106706
TatoebaCC BY 2.0 FR

Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。

英語の訳

  • With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
出典: Tatoeba文番号 76934