使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
スイスイを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
英語の訳
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
英語の訳
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
英語の訳
イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
英語の訳
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
英語の訳
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
英語の訳
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
英語の訳
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
英語の訳
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
英語の訳
クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
英語の訳
クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
英語の訳
ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。
英語の訳
このスーツに合うネクタイを選んでください。
英語の訳
これは町にガスを供給するパイプラインです。
英語の訳
これらのイスは決して満足いくものではない。
英語の訳
サッカーはエキサイティングなスポーツです。
英語の訳
シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
英語の訳
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
英語の訳
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
英語の訳
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
英語の訳
スキューバダイビングほど面白いものはない。
英語の訳
スターの野球選手はよくサインを求められる。
英語の訳
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
英語の訳
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
英語の訳
スペイン語を勉強するのが君のためになるよ。
英語の訳