使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
シークを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
要するにシャーロックは生きているんだ。
英語の訳
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
英語の訳
トムはメアリーのためにタクシーを呼んだ。
英語の訳
トムはメアリーにクラクションを鳴らした。
英語の訳
トムがタクシーから降りるのを見たんだよ。
英語の訳
「ハックション!」「ブレスユー!」「どうも」
英語の訳
中身たっぷりのシュークリームが食べたい。
英語の訳
シルバーのネックレスを探してるんだけど。
英語の訳
ブリティッシュ・ジョークは理解できない。
英語の訳
バスが遅れたから、タクシーを使ったんだ。
英語の訳
エクスクラメーションマークは句読点です。
英語の訳
トムはオークションでこの馬を手に入れた。
英語の訳
駅まではタクシーで何分くらいかかりますか?
英語の訳
あなたはタクシーで行くべきだと思います。
英語の訳
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
英語の訳
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
英語の訳
その教授はシェークスピアの研究で名高い。
英語の訳
タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。
英語の訳
タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。
英語の訳
タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
英語の訳
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
英語の訳
ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
英語の訳
駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
英語の訳
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
英語の訳
少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
英語の訳