使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
シークを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はロックミュージシャンが大好きだ。
英語の訳
彼はシェークスピアから一行引用した。
英語の訳
彼は遅れないようにタクシーに乗った。
英語の訳
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
英語の訳
彼女はタクシーを探しに外へでました。
英語の訳
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
英語の訳
動物園まで、タクシーでどれぐらいですか?
英語の訳
タクシーにハンドバッグを忘れちゃった。
英語の訳
タクシーを呼び止めるために手をあげた。
英語の訳
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
英語の訳
エクスタシーはアッパー系のドラッグだ。
英語の訳
その少女はホームシックにかかっていた。
英語の訳
タクシーが正門のところへきて止まった。
英語の訳
タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
英語の訳
タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
英語の訳
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
英語の訳
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
英語の訳
私はシェークスピアを少々知っています。
英語の訳
私はタクシーを止めるために手を上げた。
英語の訳
私は駅からホテルまでタクシーで行った。
英語の訳
私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。
英語の訳
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
英語の訳
彼はシェークスピアと同時代の人だった。
英語の訳
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
英語の訳
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
英語の訳