YOMI読みの道

例文

シコシコを含む例文一覧

シコシコを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件シコシコ
前の25件2 / 10次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シャツにコーヒーこぼしちゃった。

英語の訳

  • I spilled coffee on my shirt.
出典: Tatoeba文番号 12068191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

塩・コショウを加え味を調えます。

英語の訳

  • Add salt and pepper to taste.
出典: Tatoeba文番号 11583790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「シイタケ」はキノコの仲間です。

英語の訳

  • "Shiitake" is a sort of mushroom.
  • A "shiitake" is a kind of mushroom.
  • A "shiitake" is a type of mushroom.
出典: Tatoeba文番号 10807009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の夢はメキシコに行くことです。

英語の訳

  • I dream of going to Mexico.
  • My dream is to go to Mexico.
出典: Tatoeba文番号 10465741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コミュニケーションがとりにくい。

英語の訳

  • It's hard to communicate.
出典: Tatoeba文番号 10191534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メキシコ料理はめったに食べない。

英語の訳

  • I seldom eat Mexican food.
出典: Tatoeba文番号 8592806
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

コカコーラとペプシ、どっちが好き?

英語の訳

  • Which do you like better, Coca-Cola or Pepsi?
  • Which do you prefer, Coke or Pepsi?
  • Which do you like better, Coke or Pepsi?
出典: Tatoeba文番号 3850089
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メキシコに行ったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever been to Mexico?
出典: Tatoeba文番号 2724971
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

シスコのこと、放っておけません。

英語の訳

  • I can't leave Sysko alone.
出典: Tatoeba文番号 1483627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コショウを取ってもらえませんか。

英語の訳

  • May I trouble you to pass me the pepper?
  • Could you please pass me the pepper?
  • Could you pass me the pepper, please?
出典: Tatoeba文番号 1055805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コショウで彼の口がひりひりした。

英語の訳

  • Pepper burned his mouth.
出典: Tatoeba文番号 224218
TatoebaCC BY 2.0 FR

ショーンはコナーに激似なんだぜ。

英語の訳

  • The resemblance between Sean and Conner is striking!
出典: Tatoeba文番号 76671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ココアにマシュマロを入れるのは好き?

英語の訳

  • Do you like to put a marshmallow in your cocoa?
出典: Tatoeba文番号 11388479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとだけコショウを入れてみたら?

英語の訳

  • How about adding a touch of pepper?
出典: Tatoeba文番号 10569646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはシャツにコーヒーをこぼした。

英語の訳

  • Tom spilled coffee on his shirt.
出典: Tatoeba文番号 8678127
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

テレビ番組にはコマーシャルが入る。

英語の訳

  • Television programs are interspersed with commercials.
出典: Tatoeba文番号 3360011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テキサス州はメキシコと接している。

英語の訳

  • Texas borders on Mexico.
出典: Tatoeba文番号 202362
TatoebaCC BY 2.0 FR

メキシコではなに語を話すのですか。

英語の訳

  • What is the language spoken in Mexico?
出典: Tatoeba文番号 194658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メキシコへ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Mexico?
出典: Tatoeba文番号 194654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は飛行機でメキシコへ旅行した。

英語の訳

  • We traveled to Mexico by plane.
出典: Tatoeba文番号 185557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しコショウを加えたらどうだろう。

英語の訳

  • How about adding a touch of pepper?
出典: Tatoeba文番号 146865
TatoebaCC BY 2.0 FR

大臣は来週メキシコ訪問の予定です。

英語の訳

  • The minister is to visit Mexico next week.
出典: Tatoeba文番号 137486
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はメキシコ滞在中に彼女にあった。

英語の訳

  • I met her during my stay in Mexico.
出典: Tatoeba文番号 110660
TatoebaCC BY 2.0 FR

エアコンはオプションの付属品です。

英語の訳

  • An air conditioner is available as an optional extra.
出典: Tatoeba文番号 76842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コミュニケーション能力が高いですね。

英語の訳

  • I see your communication skills are great.
  • I see that your communication skills are excellent, correct?
出典: Tatoeba文番号 11608798