シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
英語の訳
- Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
英語の訳
- That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
英語の訳
- If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
スーパーでメキシコ産のアボカドを見る度に、トムのことを思い出す。
英語の訳
- Whenever I see Mexican avocados in the supermarket, I think of Tom.
太郎のアシストのおかげで少しは彼女に好印象を与えられた気がする。
英語の訳
- Thanks to Taro's help, I think I was able to make a bit of good impression on her.
英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。
英語の訳
- England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
英語の訳
- The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
英語の訳
- Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
英語の訳
- Can you tell me where the nearest antique shop is?
私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
英語の訳
- We learned at school that Shakespeare was born in 1564.
私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
英語の訳
- I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
英語の訳
- During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
英語の訳
- When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
ひ孫は、ポルトガル語とロシア語が話せるし、英語も習ってるんですよ。
英語の訳
- My great-grandchild speaks Portuguese and Russian and is learning English.
かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
英語の訳
- Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
英語の訳
- Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
英語の訳
- Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
英語の訳
- Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
英語の訳
- The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
英語の訳
- We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.