キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
英語の訳
- Kathy got a part-time job so that she could study at college.
このシャンプーを買うと、素敵なヘアブラシがついてきます。
英語の訳
- This shampoo comes with a nice hair brush.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
英語の訳
- The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
英語の訳
- A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
英語の訳
- He will be a Shakespeare in the future.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
英語の訳
- She put her assistants to work assembling evidence.
今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリで遊ぶくらい。
英語の訳
- Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
英語の訳
- I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
英語の訳
- Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
英語の訳
- Mr White called his assistant over and said the following:
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
英語の訳
- The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
英語の訳
- He respects Einstein, an American scientist.
母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。
英語の訳
- I found my mother busy ironing out some shirts.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
英語の訳
- This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
英語の訳
- Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
英語の訳
- Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
英語の訳
- No other English dramatist rivals Shakespeare.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
英語の訳
- Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
英語の訳
- So, the assistant returned $1 to each man.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
英語の訳
- Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
英語の訳
- I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
うちの子はアグレッシブな子で、いつも騒音問題を起こすんですよ。
英語の訳
- My kid is aggressive and is always making a ruckus.