使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
クスッとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。
英語の訳
彼はギターを弾いているとリラックスできる。
英語の訳
スウェーデンの首都がストックホルムだとはな。
英語の訳
男の人にキスされて、彼女はパニックになった。
英語の訳
これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
英語の訳
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
英語の訳
死んだというニュースは私にはショックだった。
英語の訳
アレックスは配偶者じゃなくて、ただの友達です。
英語の訳
ちょうど床のワックスがけが終わったとこなんだ。
英語の訳
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
英語の訳
これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。
英語の訳
これを東京のこの番号にファックスしてください。
英語の訳
マイクはバスケットボールをすることが好きです。
英語の訳
Linuxとはコンピュータの基本ソフトウェアの一種です。
英語の訳
クリスマス・マーケットは、人で溢れかえっていた。
英語の訳
新機種が出たのにスペックはほとんど変わってない。
英語の訳
トムはチップスとクッキーを全部食べちゃったんだ。
英語の訳
マックスが予想した通り、俺たちのチームは負けた。
英語の訳
人のオフィスに入るときは、まずノックしなくては。
英語の訳
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
英語の訳
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
英語の訳
マックスが来たことは私にはどうでもよいことです。
英語の訳
彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
英語の訳
タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
英語の訳
アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
英語の訳