メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
英語の訳
- Tom was a professional gambler before he met Mary.
わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。
英語の訳
- I play bass guitar in a guitar ensemble.
僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。
英語の訳
- My dream is to buy a Lamborghini tractor.
彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
英語の訳
- He made up his mind to jog in spite of his blindness.
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
- I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
英語の訳
- The English love the unicorn as much as they love the lion.
イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
英語の訳
- The climate of England is milder than that of Scotland.
ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
英語の訳
- Jane can play the violin, not to mention the guitar.
ジムは、毎日3マイルのジョギングをすることにしている。
英語の訳
- Jim makes a point of jogging three miles every day.
ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
英語の訳
- Jim says he goes jogging at least three times a week.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
英語の訳
- Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
英語の訳
- France seems to be swinging left - Britain to the right.
私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
英語の訳
- I don't know French, much less Greek.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
英語の訳
- British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。
英語の訳
- The new tunnel will link Great Britain and France.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
英語の訳
- Gambling was by no means his only source of income.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
英語の訳
- The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
英語の訳
- "Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
- "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
マダガスカルとオーストラリアにペンギンがいるって、ホントなの?
英語の訳
- Is it true that there are penguins in Madagascar and Australia?
ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。
英語の訳
- In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.
君の目はまるでサンゴのよう。ギラギラしていて、とてもきれい。
英語の訳
- Your eyes are like corals, dazzling and very pretty.
アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。
英語の訳
- The first colonizers of the United States of America were the English and French.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
英語の訳
- "Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
英語の訳
- British soccer fans sometimes get completely out of hand.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
英語の訳
- Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.