一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
英語の訳
- Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
英語の訳
- I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
英語の訳
- From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。
英語の訳
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
- His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
英語の訳
- The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
去年の夏、オーストラリアからニュージーランドに引っ越したんです。
英語の訳
- Last summer, I moved from Australia to New Zealand.
トムが私たちと一緒にオーストラリアに行かない可能性はありますよ。
英語の訳
- There's a possibility Tom won't go to Australia with us.
- There's a possibility that Tom won't go to Australia with us.
- There's a chance that Tom won't go to Australia with us.
僕の知っている中ではオーストラリアに行ったことがある人はいない。
英語の訳
- No one that I know has been to Australia.
- No one I know has been to Australia.
- Nobody that I know has been to Australia.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
英語の訳
- I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。
英語の訳
- The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
英語の訳
- I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
英語の訳
- Legal changes threaten online sales in digital commerce.
ドイツのライプツィヒにある動物園からライオンが2頭逃げ出しました。
英語の訳
- Two lions have escaped from a zoo in Leipzig, Germany.
スイスはフランス・イタリア・オーストリア・ドイツの間に位置します。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
トムはオーストラリアの出身じゃないよ。ニュージーランドの出身だよ。
英語の訳
- Tom isn't from Australia. He's from New Zealand.
トムの家族がオーストラリアに移住した後、彼はまたおねしょし始めた。
英語の訳
- After Tom's family moved to Australia, he started wetting the bed again.
オーストラリアに来て、日本と違うなって感じることはたくさんあるよ。
英語の訳
- After coming to Australia, I’ve become aware of many things that are different than in Japan.
あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
英語の訳
- Do you know which of okra and natto is more gooey?
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
英語の訳
- The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
英語の訳
- The communication of news by TV and radio is very common now.
今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
英語の訳
- I really must buy that radio next time I am in New York.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざら嫌でもない。
英語の訳
- At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
英語の訳
- He was an Australian, as I knew by his accent.
パスポートの期限が切れる前に、もう一度オーストラリアに行きたいなあ。
英語の訳
- I want to go to Australia again before my passport expires.