居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
英語の訳
- We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
英語の訳
- We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
英語の訳
- We are watching a class at the Paris Opera.
私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
英語の訳
- I'm saving up so that I can go to Australia.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
英語の訳
- When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
英語の訳
- She is eager to live in Australia.
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
英語の訳
- "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「どこに住んでる?」「オーストラリア。君は?」「カナダよ」
英語の訳
- "Where do you live?" "Australia. How about you?" "Canada."
トムはオーストラリアに来るといつも私を訪ねてくるんだ。
英語の訳
- Tom visits me every time he comes to Australia.
トムがオーストラリアにいないってことは分かってたんだ。
英語の訳
- I knew Tom wasn't in Australia.
彼は飼い犬に餌をやりながら、ラジオのニュースを聞いた。
英語の訳
- He listened to the news on the radio as he fed his dog.
「オーストラリアには何年いらしたんですか?」「3年です」
英語の訳
- "How long have you been in Australia for?" "Three years."
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
英語の訳
- I didn't realize that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know the cost of living was so high in Australia.
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
英語の訳
- Are you guys from Austria, or is it Australia?
オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
英語の訳
- Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
英語の訳
- This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
英語の訳
- When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
英語の訳
- She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
英語の訳
- Open source is the engine that drives technological innovation.
モスクワからウラジオストクまで特急列車で6日かかります。
英語の訳
- An express train from Moscow to Vladivostok takes six days.
オーストラリアに戻るつもりはないって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said he didn't plan on going back to Australia.
- Tom said that he didn't plan on going back to Australia.
メアリーはオーストラリアにいると思うとトムが言っていた。
英語の訳
- Tom told me he thought Mary was in Australia.
- Tom told me that he thought Mary was in Australia.
- Tom told me he thought that Mary was in Australia.
「シャンピニオン」という言葉は、フランス語からきてます。
英語の訳
- The word "champignon" comes from French.
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。
英語の訳
- I've always wanted to go to Australia with my family.
大学を卒業した後は、オーストラリアに住むことにしました。
英語の訳
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.