使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
を通してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
英語の訳
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
英語の訳
彼は通りに沿って車を運転していた。
英語の訳
彼女は、通訳を使って話をしました。
英語の訳
要求通りに最終報告書を提出します。
英語の訳
読書を通して、様々な考え方に触れる。
英語の訳
通りで子供たちがサッカーをしている。
英語の訳
二人はこの道を通ってやってきました。
英語の訳
トムとは友達を通じて知り合ったのよ。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
少年が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
英語の訳
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
英語の訳
まだその上着には手を通してないんだ。
英語の訳
運転者は交通規則を守らねばならない。
英語の訳
古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
英語の訳
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
英語の訳
私達は最も近い道を通って駅に行った。
英語の訳
読書を通じて多くの言葉が習得される。
英語の訳
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
英語の訳
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
英語の訳
父は交通騒音について不平をこぼした。
英語の訳
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
英語の訳
野球を通してたくさんのことを学べます。
英語の訳
緊張しすぎて食べ物が喉を通らないんだ。
英語の訳