使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
を元にしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
足元に気をつけて。
英語の訳
足元に気をつけて、階段は急だよ。
英語の訳
その辞書を手元に置いておきなさい。
英語の訳
よい辞書を手元に置いておきなさい。
英語の訳
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
英語の訳
彼は非常に年をとっているが元気だ。
英語の訳
トムは足元に注意して歩みを進めました。
英語の訳
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
英語の訳
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
英語の訳
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
英語の訳
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
英語の訳
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
英語の訳
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
英語の訳
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
英語の訳
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
英語の訳
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
英語の訳
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
英語の訳
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
英語の訳
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
英語の訳
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
英語の訳
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
英語の訳
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
英語の訳
いつでも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
英語の訳
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
英語の訳
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
英語の訳