YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件8 / 271次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕は君の言葉を信じる。

英語の訳

  • I believe you.
出典: Tatoeba文番号 81939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目的は手段を選ばない。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 79893
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕闇が砂漠をつつんだ。

英語の訳

  • Dusk fell over the desert.
出典: Tatoeba文番号 79127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落馬の結果足を折った。

英語の訳

  • The fall from the horse resulted in a broken leg.
出典: Tatoeba文番号 78512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋と戦は手段を選ばず。

英語の訳

  • All's fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77451
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

彼は森で野花を見つけた。

英語の訳

  • He found some wildflowers in the woods.
出典: Tatoeba文番号 13428387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座る場所を探してるんだ。

英語の訳

  • I'm looking for a place to sit.
出典: Tatoeba文番号 12829859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ついに化けの皮を剥いだ。

英語の訳

  • Finally he showed his true colours.
出典: Tatoeba文番号 12453418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目の前にある看板を見ろ。

英語の訳

  • Look at the sign in front of you.
出典: Tatoeba文番号 12167729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい場所を見つけました。

英語の訳

  • I found a good place.
  • We found a good place.
  • We've found a good place.
出典: Tatoeba文番号 11814343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パンにチーズを伸ばした。

英語の訳

  • I spread cheese on bread.
出典: Tatoeba文番号 11625306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは煙草に火をつけた。

英語の訳

  • Tom lit his cigarette.
出典: Tatoeba文番号 11349885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えです。

英語の訳

  • You called the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 11053906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんな言葉を失っていた。

英語の訳

  • Everyone was speechless.
出典: Tatoeba文番号 10996931
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは馬を売買している。

英語の訳

  • Tom buys and sells horses.
出典: Tatoeba文番号 10906869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当番を決めて終わりです。

英語の訳

  • Duties will be decided and then that will be all.
出典: Tatoeba文番号 10901806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこで宿題をすればいいの?

英語の訳

  • Where should I do my homework?
出典: Tatoeba文番号 10576212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カメラを持ってればなぁ。

英語の訳

  • I wish I'd had my camera with me.
出典: Tatoeba文番号 10573538
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

最小公倍数を求めなさい。

英語の訳

  • Find the lowest common denominator.
出典: Tatoeba文番号 10212587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

噂をすれば何とやらだな。

英語の訳

  • Speak of the devil and he is sure to appear.
出典: Tatoeba文番号 10061817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花と種を販売しています。

英語の訳

  • We sell flowers and seeds.
出典: Tatoeba文番号 9958391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嘘をつくと罰が当たるよ。

英語の訳

  • If you lie, I'll punish you.
出典: Tatoeba文番号 9926679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅れを取り戻せればなあ。

英語の訳

  • I wish I could make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 9803148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行く場所を決めましょう。

英語の訳

  • Let's decide on the places we'll visit.
出典: Tatoeba文番号 9414412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6時を過ぎたばかりだよ。

英語の訳

  • It's just past six.
出典: Tatoeba文番号 8899325