YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件63 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はその晩静かに息を引き取った。

英語の訳

  • My grandmother went peacefully in the night.
出典: Tatoeba文番号 140675
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard my name called by someone.
出典: Tatoeba文番号 136971
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が雨の中を新聞を配っていた。

英語の訳

  • A boy was giving out newspapers in the rain.
出典: Tatoeba文番号 127263
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子は口一杯にケーキを頬張った。

英語の訳

  • The boy stuffed cake into his mouth.
出典: Tatoeba文番号 127239
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はライターでたばこに火をつけた。

英語の訳

  • The man lit a cigarette with a lighter.
出典: Tatoeba文番号 127211
TatoebaCC BY 2.0 FR

椎間板ヘルニアをわずらっています。

英語の訳

  • I have a slipped disc.
出典: Tatoeba文番号 125706
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日芝生を刈ろう。

英語の訳

  • I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125178
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜に私と芝居の公演を見ませんか。

英語の訳

  • Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
出典: Tatoeba文番号 124483
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。

英語の訳

  • There's no fool like an old fool.
出典: Tatoeba文番号 121839
TatoebaCC BY 2.0 FR

背を向けることしかできないならば。

英語の訳

  • If I could only turn my back.
出典: Tatoeba文番号 121553
TatoebaCC BY 2.0 FR

背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。

英語の訳

  • Carry your head high.
出典: Tatoeba文番号 121551
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪者は社会的権利を奪われている。

英語の訳

  • Criminals are deprived of social rights.
出典: Tatoeba文番号 121219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がたばこをやめることは不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible for him to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 120821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。

英語の訳

  • The magic of his words attracted the audience.
出典: Tatoeba文番号 118350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う言葉を信じてはいけません。

英語の訳

  • You can not believe a word he says.
  • You can't believe a word he says.
出典: Tatoeba文番号 117600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。

英語の訳

  • His remark hit home.
出典: Tatoeba文番号 117513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私を公平に扱っていない。

英語の訳

  • His remark does not do me justice.
出典: Tatoeba文番号 117501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最後の言葉は全員を失望させた。

英語の訳

  • His last word let everybody down.
出典: Tatoeba文番号 117319
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。

英語の訳

  • His fingers ran swiftly over the keys.
出典: Tatoeba文番号 117197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の若さを考慮しなければならない。

英語の訳

  • We must take his youth into account.
  • We must consider his youth.
出典: Tatoeba文番号 117058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の住所を知っていればいいのだが。

英語の訳

  • If only I knew his address.
出典: Tatoeba文番号 116994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。

英語の訳

  • His joke made all the class burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 116899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。

英語の訳

  • His mother made him clean the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 116164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも傘を無くしてばかりいる。

英語の訳

  • He is always losing his umbrella.
出典: Tatoeba文番号 114548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも冗談を言ってばかりいる。

英語の訳

  • He is always joking.
出典: Tatoeba文番号 114510