YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件58 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナオコは昨晩この手紙を書きました。

英語の訳

  • Naoko wrote this letter last night.
出典: Tatoeba文番号 199326
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんの苦もなくその場所を見つけた。

英語の訳

  • He had no difficulty in finding the place.
出典: Tatoeba文番号 198800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビデオの代金を5回に分けて払った。

英語の訳

  • I paid for the video in five installments.
出典: Tatoeba文番号 197566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベンは悪意から私の噂をばらまいた。

英語の訳

  • Ben spread a rumor about me out of malice.
出典: Tatoeba文番号 196618
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。

英語の訳

  • We had the porter carry our luggage to our room.
  • I had the porter carry my luggage to my room.
出典: Tatoeba文番号 196561
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の言葉をまだ疑っているんですか。

英語の訳

  • Are you still in doubt about what I have said?
出典: Tatoeba文番号 196384
TatoebaCC BY 2.0 FR

みな両親を尊敬しなければならない。

英語の訳

  • We should respect our parents.
出典: Tatoeba文番号 195068
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは毎晩レースを編んでいる。

英語の訳

  • Mary crochets lace every night.
出典: Tatoeba文番号 194699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メグは勉強を続けなければならない。

英語の訳

  • Meg must carry on her studies.
  • Meg must continue her studies.
出典: Tatoeba文番号 194627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お金を持っていれば買えるんですが。

英語の訳

  • If I had enough money, I could buy it.
出典: Tatoeba文番号 193655
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし時間が許せば博物館を訪れたい。

英語の訳

  • If time permits, I'll visit the museum.
出典: Tatoeba文番号 193605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

リンカーンと言えば自由を連想する。

英語の訳

  • We associate the name of Lincoln with freedom.
出典: Tatoeba文番号 192493
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは第3の立場を取るつもりだ。

英語の訳

  • I intend to take my position as a third party.
出典: Tatoeba文番号 191790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医師の言葉はその患者を安心させた。

英語の訳

  • The doctor's remarks reassured the patient.
出典: Tatoeba文番号 190944
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に乗るために早起きをした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語を勉強しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to study English.
出典: Tatoeba文番号 189055
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へはこの道を行けばいいのですか。

英語の訳

  • Is this the right way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188882
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草を吸いすぎないようにしなさい。

英語の訳

  • Avoid smoking excessively.
  • Please don't smoke too much.
  • Don't smoke too much.
出典: Tatoeba文番号 188742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何としても彼女を救わねばならない。

英語の訳

  • I must save her at all costs.
出典: Tatoeba文番号 187767
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と素晴らしい時を過ごしたことか。

英語の訳

  • How wonderful a time we have had!
出典: Tatoeba文番号 187743
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも散髪をしなければならない。

英語の訳

  • What I need worst is a haircut.
出典: Tatoeba文番号 187642
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何時にホテルを出ればいいのですか。

英語の訳

  • What time should I leave the hotel?
出典: Tatoeba文番号 187446
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山の爆発がその村をおびやかした。

英語の訳

  • The volcanic eruption threatened the village.
出典: Tatoeba文番号 186709
TatoebaCC BY 2.0 FR

過ちを改むるにはばかることなかれ。

英語の訳

  • It's never too late to make amends.
出典: Tatoeba文番号 186510
TatoebakotobukiCC BY 2.0 FR

我々は言葉によって思想を表現する。

英語の訳

  • We express thought with language.
出典: Tatoeba文番号 185878