YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件57 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。

英語の訳

  • This medicine will cure you of your stomach-ache.
出典: Tatoeba文番号 219242
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなものを買わなければ良かった。

英語の訳

  • I should not have bought such a thing.
出典: Tatoeba文番号 217394
TatoebaCC BY 2.0 FR

さよならを言わなければなりません。

英語の訳

  • I must say good-bye to you.
出典: Tatoeba文番号 216700
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくの間、ベビーをみていてね。

英語の訳

  • Keep an eye on the baby for a while.
出典: Tatoeba文番号 216108
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。

英語の訳

  • Jim accompanied her on the piano.
出典: Tatoeba文番号 215933
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。

英語の訳

  • Susan enjoys listening to music.
出典: Tatoeba文番号 215096
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーツケースに紐を縛りつけなさい。

英語の訳

  • Tighten the strap around the suitcase.
出典: Tatoeba文番号 215072
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐそこでそばを立ち食いしてきた。

英語の訳

  • I had a bowl of noodles at a street nearby.
出典: Tatoeba文番号 214981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそれをしなければなりませんか。

英語の訳

  • Do I have to do it right away?
出典: Tatoeba文番号 214972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのテーブルは場所を取らないんだ。

英語の訳

  • The table doesn't take much room.
出典: Tatoeba文番号 212958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その映画を見ておけばよかったなあ。

英語の訳

  • I wish I had seen the film.
  • I wish I'd seen the movie.
  • I wish that I'd seen the movie.
出典: Tatoeba文番号 212230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その強盗は罰せられることを免れた。

英語の訳

  • The robber escaped being punished.
出典: Tatoeba文番号 211423
TatoebaCC BY 2.0 FR

その困難を克服しなければならない。

英語の訳

  • You must overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 210554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その商売からはすっかり足を洗った。

英語の訳

  • I washed my hands of the whole business.
出典: Tatoeba文番号 209303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その申し出を断るなんて君はばかだ。

英語の訳

  • It was stupid of you to have turned down the offer.
出典: Tatoeba文番号 208802
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は彼女のかばんを奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed her of her bag.
出典: Tatoeba文番号 208011
TatoebaCC BY 2.0 FR

その賭博師はたくさんの金を失った。

英語の訳

  • The gambler lost a good deal of money.
出典: Tatoeba文番号 207565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その老人は妻に莫大な遺産を残した。

英語の訳

  • The old man left a large fortune to his wife.
出典: Tatoeba文番号 206127
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな雑誌を読むのはばかげている。

英語の訳

  • It is foolish to read such a magazine.
出典: Tatoeba文番号 204129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たばこを吸わないでほしいのですが。

英語の訳

  • I'd rather you didn't smoke so much.
出典: Tatoeba文番号 203381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たばこを止めることができればなあ。

英語の訳

  • I wish I could give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 203375
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかが私のかばんを持っていった。

英語の訳

  • Somebody took away my bag.
出典: Tatoeba文番号 203231
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれよりも君をいちばん愛している。

英語の訳

  • I love you more than anyone else.
  • I love you more than I love any other person.
  • I love you more than anybody else.
出典: Tatoeba文番号 203098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんな馬鹿なことを言ったの?

英語の訳

  • What made you say such a stupid thing as that?
出典: Tatoeba文番号 201535
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どれを選べばいいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me which one to choose.
出典: Tatoeba文番号 199629