YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件22 / 271次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、叔母が私を訪ねて来た。

英語の訳

  • My aunt dropped in on me yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225978
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここではたばこを控えてくれ。

英語の訳

  • Please refrain from smoking here.
出典: Tatoeba文番号 224624
TatoebaCC BY 2.0 FR

このエンジンが一番油を食う。

英語の訳

  • This engine consumes the most oil.
出典: Tatoeba文番号 223969
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は場所を占領しすぎる。

英語の訳

  • This desk takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 222518
TatoebaCC BY 2.0 FR

この指輪をある場所で買った。

英語の訳

  • I bought this ring at a certain place.
出典: Tatoeba文番号 221740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合は経験がものを言う。

英語の訳

  • Experience will tell in this case.
出典: Tatoeba文番号 221085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行けば駅にでますよ。

英語の訳

  • This road leads to the station.
  • This road will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220279
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行けば駅に出ますか。

英語の訳

  • Will I get to the station if I take this road?
出典: Tatoeba文番号 220277
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行けば駅へ行けます。

英語の訳

  • This road leads you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この薬を飲めばすぐよくなる。

英語の訳

  • The medicine will soon put you right.
出典: Tatoeba文番号 219254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば風邪は治るよ。

英語の訳

  • This medicine will clear up your cold.
出典: Tatoeba文番号 219244
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは自分で商売を始めた。

英語の訳

  • John began trade personally.
出典: Tatoeba文番号 215277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すばらしい食事をありがとう。

英語の訳

  • Thank you for the wonderful meal.
  • Thanks for the wonderful meal.
出典: Tatoeba文番号 214559
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい食事を経験下さい。

英語の訳

  • Have a wonderful eating experience.
出典: Tatoeba文番号 214558
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう!煙草を止めるつもりです。

英語の訳

  • Yup! I'm going to give up cigarettes.
出典: Tatoeba文番号 213970
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクモは素早い反撃をする。

英語の訳

  • The spider responds with a swift attack.
出典: Tatoeba文番号 213257
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは彼を喜ばせた。

英語の訳

  • The news delighted him.
出典: Tatoeba文番号 212811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は我々から光を奪った。

英語の訳

  • The house deprived us of light.
出典: Tatoeba文番号 212096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を明日まで延ばすな。

英語の訳

  • Don't put off the work till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 210311
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は大人をばかにする。

英語の訳

  • The boy makes a fool of adults.
出典: Tatoeba文番号 209048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は馬鹿なまねをした。

英語の訳

  • The boy made a fool of himself.
出典: Tatoeba文番号 209036
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所を私は何回も訪れた。

英語の訳

  • I have visited the place time after time.
出典: Tatoeba文番号 208935
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その戦闘機は爆弾を投下した。

英語の訳

  • The fighter plane released its bombs.
  • That fighter plane dropped a bomb.
出典: Tatoeba文番号 208466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は羊の番をします。

英語の訳

  • That boy watches over the sheep.
出典: Tatoeba文番号 208132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208053