使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
われと思わんものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
英語の訳
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
英語の訳
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
英語の訳
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
英語の訳
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
英語の訳
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
英語の訳
トムは冗談だと思ったのだが、誰も笑わなかった。
英語の訳
私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
英語の訳
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
英語の訳
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
英語の訳
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
英語の訳
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
英語の訳
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
英語の訳
私のことなんてすっかり忘れてるんだと思ってたわ。
英語の訳
彼は自分の失敗を運が悪いからだと思うことが多い。
英語の訳
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
英語の訳
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
英語の訳
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
英語の訳
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
英語の訳
私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
英語の訳
私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
英語の訳
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
英語の訳
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
英語の訳
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
英語の訳
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
英語の訳