YOMI読みの道

例文

われと思わんものを含む例文一覧

われと思わんものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全248件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件われと思わんもの
前の25件3 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。

英語の訳

  • Little did she dream that she could win first prize.
  • She never dreamed that she could win first prize.
出典: Tatoeba文番号 235714
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

英語の訳

  • We take oil for granted.
出典: Tatoeba文番号 185722
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言論の自由は現在、当然のことと思われている。

英語の訳

  • Freedom of speech is now taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。

英語の訳

  • I think it strange that he didn't speak to you.
  • I think it's strange that he didn't speak to you.
出典: Tatoeba文番号 154499
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を愚か者と思われることを好む人はいない。

英語の訳

  • No one likes being thought a fool.
出典: Tatoeba文番号 149737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。

英語の訳

  • I fear that he may be late for the train.
  • I'm afraid that he might be late for the train.
  • I think that he might miss the train.
出典: Tatoeba文番号 101891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは冗談だと思ったのだが、誰も笑わなかった。

英語の訳

  • Tom thought it was a joke, but no one laughed.
出典: Tatoeba文番号 11599945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 154573
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。

英語の訳

  • I thought it impossible for him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 154568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。

英語の訳

  • It occurred to me that I had left my bag on the train.
出典: Tatoeba文番号 152267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。

英語の訳

  • Everybody suspected him of taking a bribe.
出典: Tatoeba文番号 121137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。

英語の訳

  • He plays little part in the decision-making.
出典: Tatoeba文番号 110106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は以前映画スターだったと思われていました。

英語の訳

  • She was believed to have been a film star before.
出典: Tatoeba文番号 91209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のことなんてすっかり忘れてるんだと思ってたわ。

英語の訳

  • I thought you'd forgotten all about me.
  • I thought that you'd forgotten all about me.
出典: Tatoeba文番号 10357618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の失敗を運が悪いからだと思うことが多い。

英語の訳

  • He often attributes his failures to bad luck.
出典: Tatoeba文番号 10280184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd agree with me.
  • I thought that you'd agree with me.
出典: Tatoeba文番号 2068045
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。

英語の訳

  • It was once believed that the earth was the center of the universe.
出典: Tatoeba文番号 226337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。

英語の訳

  • The letter showed what he really felt.
出典: Tatoeba文番号 221351
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。

英語の訳

  • Everybody's business is nobody's business.
出典: Tatoeba文番号 195010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。

英語の訳

  • I saw a woman who I thought was Mary's mother.
出典: Tatoeba文番号 158809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。

英語の訳

  • I took it for granted that he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 154440
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。

英語の訳

  • Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
出典: Tatoeba文番号 124086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

英語の訳

  • I do not suspect that his opinion is any different from ours.
出典: Tatoeba文番号 118178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。

英語の訳

  • He was thought to have been killed during the Second World War.
出典: Tatoeba文番号 102332
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。

英語の訳

  • This may not sound serious.
出典: Tatoeba文番号 223778