YOMI読みの道

例文

わなわなを含む例文一覧

わなわなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全24,697件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わなわな
前の25件10 / 988次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話にでなさい。

英語の訳

  • Answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 124710
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は不通なの。

英語の訳

  • The phones aren't working.
出典: Tatoeba文番号 124683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

渡辺が名字です。

英語の訳

  • Watanabe is my family name.
出典: Tatoeba文番号 124608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らと交わるな。

英語の訳

  • Don't associate with them.
出典: Tatoeba文番号 98650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を敵に回すな。

英語の訳

  • Don't make an enemy of him.
出典: Tatoeba文番号 95806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言わずもがなだ。

英語の訳

  • You know what it is.
  • It goes without saying.
出典: Tatoeba文番号 76185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のせいじゃない!

英語の訳

  • It's not my fault!
  • It's not my fault.
  • It isn't my fault.
出典: Tatoeba文番号 5063
TatoebaHAGNiCC BY 2.0 FR

パンを買わなきゃ。

英語の訳

  • We have to buy bread.
出典: Tatoeba文番号 13631227
TatoebaYueBeiCC BY 2.0 FR

私は落ち着かない。

英語の訳

  • I can't calm down.
出典: Tatoeba文番号 13537565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にも言わないよね?

英語の訳

  • You won't tell anyone, will you?
出典: Tatoeba文番号 13209164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪い人じゃないわ。

英語の訳

  • He's not a bad person.
  • He's not a bad man.
  • She's not a bad person.
出典: Tatoeba文番号 12976352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一体何がしたいわけ?

英語の訳

  • What the hell do you want?
出典: Tatoeba文番号 12845889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私も同じ意見です。

英語の訳

  • I'm of the same opinion as you.
出典: Tatoeba文番号 12461966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

死んでも構わない。

英語の訳

  • I don't care if I die.
出典: Tatoeba文番号 12461912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学が分からない。

英語の訳

  • I don't understand the math.
出典: Tatoeba文番号 12440057
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

縄梯子を見つけた。

英語の訳

  • I've found the rope ladder.
  • I found the rope ladder.
  • I found a rope ladder.
出典: Tatoeba文番号 12272908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言わんこっちゃない!

英語の訳

  • I told you so!
出典: Tatoeba文番号 12044542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買わなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't buy them.
  • I didn't buy it.
出典: Tatoeba文番号 12008751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな機嫌悪そう。

英語の訳

  • Everyone seems to be in a bad mood.
  • Everybody seems to be in a bad mood.
出典: Tatoeba文番号 12001843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

縄梯子があったよ。

英語の訳

  • I've found the rope ladder.
  • There was a rope ladder.
出典: Tatoeba文番号 11940194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正解が分からない。

英語の訳

  • I don't know the right answer.
  • I don't know the correct answer.
  • I don't know what the right answer is.
出典: Tatoeba文番号 11851905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話が2回鳴った。

英語の訳

  • The phone rang twice.
出典: Tatoeba文番号 11848329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私と同い年なのよ。

英語の訳

  • She's the same age as I am.
  • He's the same age as I am.
出典: Tatoeba文番号 11831988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪く思わないでね。

英語の訳

  • Don't take it personally.
出典: Tatoeba文番号 11797166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の眼鏡に何したの?

英語の訳

  • What've you done with my glasses?
出典: Tatoeba文番号 11675240