YOMI読みの道

例文

わざわざを含む例文一覧

わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わざわざ
1 / 49次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うんざりだわ!

英語の訳

  • I'm sick of it!
出典: Tatoeba文番号 9694086
TatoebaCC BY 2.0 FR

口は禍の門。

英語の訳

  • The tongue wounds more than a lance.
出典: Tatoeba文番号 173925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は在宅です。

英語の訳

  • I am at home.
  • I work from home.
出典: Tatoeba文番号 191887
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

口は災いの元。

英語の訳

  • Out of the mouth comes evil.
出典: Tatoeba文番号 173923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に災いあれ。

英語の訳

  • Woe betide him!
出典: Tatoeba文番号 118597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わざと間違えたの?

英語の訳

  • Did you purposefully make a mistake?
出典: Tatoeba文番号 13681747
TatoebaFEN1X64CC BY 2.0 FR

これは災いかも。

英語の訳

  • This could spell disaster.
出典: Tatoeba文番号 12622787
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わざとやってるの?

英語の訳

  • Are you doing that on purpose?
  • Are you doing this on purpose?
出典: Tatoeba文番号 12007475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、わざと?

英語の訳

  • Is that on purpose?
出典: Tatoeba文番号 10326134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実に目障りだな。

英語の訳

  • It's really an eyesore.
出典: Tatoeba文番号 149502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わざとやったのね!

英語の訳

  • You did this intentionally!
  • You did it on purpose, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 5189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わざとやってるよね?

英語の訳

  • You're doing that on purpose, aren't you?
  • You're doing this on purpose, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 12007480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、わざとでしょ!

英語の訳

  • You did this on purpose!
出典: Tatoeba文番号 11053692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はひざまずいた。

英語の訳

  • I kneeled down.
  • I knelt down.
出典: Tatoeba文番号 9021009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは、わざとなの?

英語の訳

  • Was that intentional?
出典: Tatoeba文番号 8679273
TatoebaShakeCC BY 2.0 FR

我々は存在しますか?

英語の訳

  • Do we exist?
出典: Tatoeba文番号 7577247
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

好きな諺は何ですか?

英語の訳

  • What's your favorite proverb?
出典: Tatoeba文番号 3044952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 993570
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我々は実在しますか?

英語の訳

  • Do we exist?
出典: Tatoeba文番号 811766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they're hatched.
出典: Tatoeba文番号 148682
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わざわざ書く必要ある?

英語の訳

  • Is there a need to write it down?
出典: Tatoeba文番号 11027678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、お前の仕業か?

英語の訳

  • Is this your doing?
出典: Tatoeba文番号 10357557
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

申し訳ございません。

英語の訳

  • I apologize.
  • I am truly sorry.
  • We apologize.
出典: Tatoeba文番号 1483682
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

金沢は静かな町です。

英語の訳

  • Kanazawa is a quiet city.
出典: Tatoeba文番号 179638
TatoebaCC BY 2.0 FR

災い転じて福となせ。

英語の訳

  • Make the best of a bad bargain.
  • To turn a disaster into an opportunity.
出典: Tatoeba文番号 170296