YOMI読みの道

例文

わけてを含む例文一覧

わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全4,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけて
前の25件8 / 188次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明かりを消して眠った。

英語の訳

  • I slept with the light off.
出典: Tatoeba文番号 152639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達が結婚して3年になる。

英語の訳

  • Three years have passed since we married.
  • Three years have gone by since we got married.
  • It's been three years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 152055
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼に時計を贈呈した。

英語の訳

  • We presented a watch to him.
出典: Tatoeba文番号 151350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わりよければすべてよし。

英語の訳

  • All's well that ends well.
  • All is well that ends well.
出典: Tatoeba文番号 148172
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年が私の方へ駆けて来た。

英語の訳

  • A boy came running towards me.
出典: Tatoeba文番号 146631
TatoebaCC BY 2.0 FR

川に橋が架けられています。

英語の訳

  • They're constructing a bridge over the river.
出典: Tatoeba文番号 141389
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手チームと首位を分けた。

英語の訳

  • We tied with the other team for first place.
出典: Tatoeba文番号 140456
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遅刻して申し訳ありません。

英語の訳

  • Please excuse me for coming late.
  • I apologize for being late.
出典: Tatoeba文番号 126656
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話をかけても誰も出ない。

英語の訳

  • When I phone them nobody answers.
出典: Tatoeba文番号 124670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の計画に好意的だ。

英語の訳

  • He's sympathetic to our plan.
出典: Tatoeba文番号 109122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して希望を失わない。

英語の訳

  • He never loses hope.
出典: Tatoeba文番号 107879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康に加えて頭が良い。

英語の訳

  • In addition to good health, he has a good brain.
出典: Tatoeba文番号 107760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に塩を分けてくれた。

英語の訳

  • He spared me some salt.
出典: Tatoeba文番号 106113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に出てけと合図した。

英語の訳

  • He made a sign to me to go out.
出典: Tatoeba文番号 106045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に助けを求めてきた。

英語の訳

  • He asked me for help.
出典: Tatoeba文番号 106041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を押しのけていった。

英語の訳

  • He pushed past me.
出典: Tatoeba文番号 105592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は誘惑に負けてしまった。

英語の訳

  • He gave in to the temptation.
出典: Tatoeba文番号 99232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々の手助けに来た。

英語の訳

  • They came to our assistance.
出典: Tatoeba文番号 97434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは決して幸せではない。

英語の訳

  • They are far from happy.
出典: Tatoeba文番号 97270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が我が子に手をかけた。

英語の訳

  • She laid hands on her own child.
出典: Tatoeba文番号 95493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

部屋を通り抜けて庭に出た。

英語の訳

  • I went through the room into the garden.
出典: Tatoeba文番号 84101
TatoebaCC BY 2.0 FR

分けて出してもらえますか。

英語の訳

  • We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?
出典: Tatoeba文番号 83711
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

私は決してあなたを忘れない。

英語の訳

  • I'll never forget you.
出典: Tatoeba文番号 13065983
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

君に電話しておけばよかった。

英語の訳

  • I wish that I'd called you.
出典: Tatoeba文番号 12379652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若いけど、とても知性的です。

英語の訳

  • He's young, but he's very intelligent.
出典: Tatoeba文番号 12300723